So protected him Allah (from the) evils that they plotted, and enveloped (the) people (of) Firaun (the) worst punishment,
View 78 More Translations ↓And God preserved him from the evil of their scheming, whereas suffering vile was to encompass Pharaoh’s folk
So God guarded him against the evil things of their devising, and there encompassed the folk of Pharaoh the evil chastisement
Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَیِّءَاتِ مَا مَكَرُوا۟ۖ وَحَاقَ بِءَالِ فِرۡعَوۡنَ سُوۤءُ ٱلۡعَذَابِ ٤٥
fawaqāhu l-lahu sayyiāti mā makarū waḥāqa biāli fir'ʿawna sūu l-ʿadhāb
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: